Sabayon Linux France

Conversations générales au sujet de Sabayon Linux

Moderator: Moderators

Re: Sabayon Linux France

Postby turquoise » Fri May 30, 2008 18:53

Shunpike wrote:
Tout ça pour montrer que Sabayon mérite qu'on s'y attarde, parce que c'est le cas. Dans le même temps, il faut continuer à résoudre les soucis sur le forum, et tout le reste, sinon personne ne restera. (En parlant de ça, je vais m'attaquer sérieusement au wiki cet été, même la page d'accueil (!) n'est pas en français. Une vraie honte j'vous dit :D)


À propos du wiki, j'ai récupéré l'usage de ma machine principale hier et j'ai trouvé quelques trucs pertinents, dont un début de traduction de la page principale du wiki. Je l'ai mise à jour vite-vite pour qu'elle corresponde à la version actuelle alors si une âme charitable acceptait de me relire pour corriger mes inévitables bourdes, ce serait déjà ça de fait.
Ma philosophie d'apprentissage : essayer, et si ça casse, essayer de réparer.
My learning philosophy: try it, and if it breaks, try to fix it.
Image
turquoise
Old Dear Hen
 
Posts: 719
Joined: Wed Nov 15, 2006 1:14
Location: Abitibi-Témiscamingue!

Re: Sabayon Linux France

Postby mph » Sun Jun 01, 2008 15:52

Salut
ça fait un moment que je lis et relis des infos en anglais, en italien (un peu), et en français concernant Sabayon. La nécessité de participer à ce projet me paraît évidente, mais je trouve que ça manque cruellement de "centralisation" des infos, cette idée de regrouper tout dans un gros site francophone est très intéressante dans ce cadre.

Pour ma part, traduire un texte brut de l'anglais technique vers le français ne pose pas de problème... je suis dispo pour faire des traductions à la volée, ou des relectures, mais je pêche franchement sur la mise en page wiki/html...
D'autre part, je n'ai pas les connaissances en Linux qui permettraient de corriger des erreurs de code/syntaxe.

Je suis désolé pour fiorello dont le forum est une perle d'infos, mais c'est vrai, qu'entre la complexité apparente de Sabayon et la "barrière" linguistique, un utilisateur français sera un peu perdu:" où poster? est-ce que je ne raconte pas de bêtises? est-ce que j'ai bien compris ce que j'ai lu en anglais? etc ". Ce problème est connu par d'autres utilisateurs avec d'autres distros (par ex DSL, qui est très intéressant mais dont la communauté est vraiment très peu active en France).

C'est peut-être malhabile de ma part, mais c'est dit: si vous voulez un coup de main pour les trads va falloir me "driver" un minimum, mais ça me ferait plaisir de contribuer à mon (bas) niveau, avec mon peu de temps-libre et ma connection low-fi.

bonne journée.
mph
Simple Hen
 
Posts: 50
Joined: Mon May 12, 2008 23:34
Location: Larzac - France

Re: Sabayon Linux France

Postby turquoise » Sun Jun 01, 2008 20:49

Merci pour les changements!

Je suis loin d'être experte en édition wiki, c'est même ce qui a limité mes ajouts parce que bon, je suis vraiment nulle pour être honnête. Dans ce cas-ci, c'était facile vu que c'était un template et qu'il suffisait de traduire le contenu. Surtout qu'il était plus que temps d'avoir au moins la page d'accueil dans la langue de Molière...

Alors j'en profite pour annoncer que j'ai mis la version francophone du wiki en ligne :

http://wiki.sabayonlinux.org/index.php? ... :Main_Page
Ma philosophie d'apprentissage : essayer, et si ça casse, essayer de réparer.
My learning philosophy: try it, and if it breaks, try to fix it.
Image
turquoise
Old Dear Hen
 
Posts: 719
Joined: Wed Nov 15, 2006 1:14
Location: Abitibi-Témiscamingue!

Re: Sabayon Linux France

Postby mph » Mon Jun 02, 2008 3:07

très belle MEP!

bon, j'ai fait cette trad dans la foulée...ça peut servir?
bonne soirée.
mph
Simple Hen
 
Posts: 50
Joined: Mon May 12, 2008 23:34
Location: Larzac - France

Re: Sabayon Linux France

Postby Shunpike » Mon Jun 02, 2008 8:46

@turquoise : je crois que dans les guidelines du wiki il faut aussi traduire les titres (Main_Page -> Page_Principale)

@mph : commence par traduire les pages déjà existantes en anglais :)
Sinon, à propos de la centralisation des infos, c'est pas bête, même si un forum se prête plus à ce genre de trucs. Il faudrait peut-être créer quelques posts spécialisés pour ça.

Dans tous les cas, j'ai vu quelque part sur le forum un post de wolfden : il faut contacter Eden pour les traductions (et pour tout le wiki en général).
Je viens de lui laisser un PM en précisant que j'avais quelques heures de dispo pour faire de la traduction, on verra ce qu'il en dit.
Shunpike
Young Hen
 
Posts: 29
Joined: Thu Jun 28, 2007 16:15
Location: Rennes / Laval, FR

Re: Sabayon Linux France

Postby mph » Mon Jun 02, 2008 13:51

Salut

Shunpike, à moins que je sois complètement quiche (ce qui est possible, j'en conviens), il s'agit de cette page:
http://wiki.sabayonlinux.org/index.php? ... troduction

Je me suis dit qu'il vallait mieux commencer par le commencement, cette page n'est-elle pas utilisée? ou déja traduite quelque part?

> j'ai PM Eden également
mph
Simple Hen
 
Posts: 50
Joined: Mon May 12, 2008 23:34
Location: Larzac - France

Re: Sabayon Linux France

Postby turquoise » Mon Jun 02, 2008 19:22

Ah ouais, j'ai oublié pour page_principale, j'ai suivi l'exemple d'une des autres traductions à la place... Et je devais aller faire un tour sur le chat pour en causer un peu avec Eden, mais j'ai pas eu le temps. :oops:

Sinon, pour « centraliser », et aussi pour être certains que personne ne fait le travail en double, un sujet dans la boîte à idées serait peut-être bien?
Ma philosophie d'apprentissage : essayer, et si ça casse, essayer de réparer.
My learning philosophy: try it, and if it breaks, try to fix it.
Image
turquoise
Old Dear Hen
 
Posts: 719
Joined: Wed Nov 15, 2006 1:14
Location: Abitibi-Témiscamingue!

Re: Sabayon Linux France

Postby Shunpike » Mon Jun 02, 2008 21:47

mph wrote:Shunpike, à moins que je sois complètement quiche (ce qui est possible, j'en conviens), il s'agit de cette page:
http://wiki.sabayonlinux.org/index.php? ... troduction

Je me suis dit qu'il vallait mieux commencer par le commencement, cette page n'est-elle pas utilisée? ou déja traduite quelque part?


Je ne parlais pas de la page que tu avais jointe, je faisais référence à ton manque de compétences en code ;) Je me suis mal fait comprendre c'est ma faute.

Pensez juste à faire un tour ici et ici pour l'édition et les trads du wiki. Moi je boucle mon année et je m'y mets aussi ;)

@turquoise : au passage, désolé, mais la règle de traduction du titre des pages semble être obsolète, il va donc falloir laisser Fr:Main_Page :D
Shunpike
Young Hen
 
Posts: 29
Joined: Thu Jun 28, 2007 16:15
Location: Rennes / Laval, FR

Re: Sabayon Linux France

Postby mph » Mon Jun 02, 2008 23:04

ok Shunpike, bien reçu!
+1 pour un post central pour les trads.

bonne soirée
mph
Simple Hen
 
Posts: 50
Joined: Mon May 12, 2008 23:34
Location: Larzac - France

Re: Sabayon Linux France

Postby mph » Tue Jun 03, 2008 0:09

...bon vite fait, en fait c'est ultra rapide en travaillant dans le code source (technique de sioux pour ne pas avoir à rentrer le code moi-même).
comme ça ce sera clair pour les francos.

Mais je n'ai pas compris comment uploader une page, et peut être que c'est très bien ainsi.
mph
Simple Hen
 
Posts: 50
Joined: Mon May 12, 2008 23:34
Location: Larzac - France

PreviousNext

Return to French

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests