Русификация Entropy

Общие переговоры относительно Sabayon Linux

Moderators: sidsoft, Moderators

Русификация Entropy

Postby nebelwanderer » Tue Jul 28, 2009 20:56

Долго ждал, когда такую сделают (тем более, что вроде были шаги в этом направлении). Вроде не нашёл такой версии. Потом плюнул и месяц назад сделал свою версию русификации. Решил вот выложить, вдруг кому понадобится.
Сразу говорю: вариант перевода неполный (1524 строки, хотя в оригинале вроде больше), сырой, местами кривоватый, местами некоторые фразы Entropy могли быть поняты мною недостаточно корректно. В прежней версии перевода было несколько чересчур пасхальных моментов, но я постарался подправить излишек.
Если будут замечания, предложения и грязные ругательства с тухлыми помидорами, а также ссылки на лучшую версию, оно будет только в тему.

UPD: На данный момент перевод абсолютно полный. Но корявости наверняка остались, отписывайтесь, будет исправлено.

UPD2: Обновил, пофиксив пару багов. За замечания спасибо. Вложенный файл будет регулярно обновляться в случае исправления свеженайденных глюков перевода.
Attachments
entropy-ru-15.09.09.tar.gz
Russian Entropy Translation [UPD6]
(140.31 KiB) Downloaded 95 times
Last edited by nebelwanderer on Wed Sep 16, 2009 12:06, edited 16 times in total.
Image
nebelwanderer
Simple Hen
 
Posts: 45
Joined: Mon May 25, 2009 22:35
Location: Moscow, Russia

Re: Русификация Entropy

Postby yudjin » Wed Jul 29, 2009 9:41

Спасибо конечно, а как его прикрутить на место расскажи пожалуйста.
yudjin
Technological Hen
 
Posts: 347
Joined: Tue Nov 11, 2008 20:48
Location: Vinnitsa, Ukraine

Re: Русификация Entropy

Postby nebelwanderer » Wed Jul 29, 2009 10:35

Просто закидываешь файл entropy.mo в папку /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES. И всё, Энтропия русифицирована.
Image
nebelwanderer
Simple Hen
 
Posts: 45
Joined: Mon May 25, 2009 22:35
Location: Moscow, Russia

Re: Русификация Entropy

Postby yudjin » Tue Sep 01, 2009 15:33

Так, дошли у меня руки проверить наработку и от чего-то ничего не выходит. Там в архиве есть еще файл entropy.po . Его наверное тоже куда-то надо на место положить?
yudjin
Technological Hen
 
Posts: 347
Joined: Tue Nov 11, 2008 20:48
Location: Vinnitsa, Ukraine

Re: Русификация Entropy

Postby Abrek » Tue Sep 01, 2009 16:37

yudjin wrote:Так, дошли у меня руки проверить наработку и от чего-то ничего не выходит. Там в архиве есть еще файл entropy.po . Его наверное тоже куда-то надо на место положить?

делай, как написано автором и перезагрузись...

nebelwanderer,
спасибо за перевод...дружелюбный такой получился....)
Abrek
Baby Hen
 
Posts: 3
Joined: Tue Sep 01, 2009 16:14
Location: Россия, Тольятти

Re: Русификация Entropy

Postby yudjin » Tue Sep 01, 2009 21:42

Ага, у меня локаль uk_UA.UTF-8. В связи с этим нужно было ложить entropy.mo в /usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES .Правда теперь если запускать Sulfur из консоли, то перевод подхватывается, а если из меню то нет. Но тут я уже догадываюсь где косяк и сам разберусь. Всем спасибо за внимание.

nebelwanderer, отпишись ка вот тут по возможности viewtopic.php?f=49&t=12787&start=80 , а то они уже свой перевод Entropy задумали делать и вся слава может пройти мимо тебя :)
yudjin
Technological Hen
 
Posts: 347
Joined: Tue Nov 11, 2008 20:48
Location: Vinnitsa, Ukraine

Re: Русификация Entropy

Postby nebelwanderer » Wed Sep 02, 2009 0:28

yudjin wrote:Ага, у меня локаль uk_UA.UTF-8. В связи с этим нужно было ложить entropy.mo в /usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES .Правда теперь если запускать Sulfur из консоли, то перевод подхватывается, а если из меню то нет. Но тут я уже догадываюсь где косяк и сам разберусь. Всем спасибо за внимание.

Сорри, что сразу не предупредил на эту тему. Я по умолчанию делал для ru_RU.UTF-8. Но для uk_UA.UTF-8 оно действительно подстраивается просто и быстро.
yudjin wrote:nebelwanderer, отпишись ка вот тут по возможности viewtopic.php?f=49&t=12787&start=80 , а то они уже свой перевод Entropy задумали делать и вся слава может пройти мимо тебя :)

Угу, спасибо, отписался.

За отзывы всем спасибо.
По-прежнему просьба отписывать сюда багрепорты на тему корявостей перевода, поправлю. По ссылке (http://forum.sabayonlinux.org/download/file.php?id=547"), которую я оставил в том треде, чуть более новая версия - там буквально пара строчек заменена.
Image
nebelwanderer
Simple Hen
 
Posts: 45
Joined: Mon May 25, 2009 22:35
Location: Moscow, Russia

Re: Русификация Entropy

Postby nebelwanderer » Fri Sep 04, 2009 1:03

В том треде мне наконец-то подкинули самую новую версию файла entropy.pot, без которой перевод существенно осложнялся. В итоге многое удалось существенно подкорректировать и доделать. Сейчас всё переведено на 100%. Файл в первом посте треда я заменил, можно скачивать)
Image
nebelwanderer
Simple Hen
 
Posts: 45
Joined: Mon May 25, 2009 22:35
Location: Moscow, Russia

Re: Русификация Entropy

Postby Abrek » Fri Sep 04, 2009 16:33

Просили замечания? Ловите ...)
1) В строке состояния "Отображается: 1 предметов"
я бы предложил "Доступно элементов: 1"
2) Вкладка "Установка", кнопка "Подтвердить действия"
....кнопка "Установить выбранное"
3) Вкладка "Репозитории" строка "Принудительно обновить репозитории"
....строка "Автообновление"
4) Вкладка "Приложеня" ..."Маскировано"
..."Замаскировано" .."Защищено" .."Скрыто"
5) Меню "Sulfur" пункт "Улучшеная версия"
....пункт "Расширенный режим"
пока всё...
Да, не забудь вписать своё имя в "Помощь" >>"О программе" , там , где про перевод.
Abrek
Baby Hen
 
Posts: 3
Joined: Tue Sep 01, 2009 16:14
Location: Россия, Тольятти

Re: Русификация Entropy

Postby nebelwanderer » Fri Sep 04, 2009 21:20

Первым делом - спасибо за замечания, их всегда нужно :)
А теперь по порядку:
Abrek wrote:Просили замечания? Ловите ...)
1) В строке состояния "Отображается: 1 предметов"
я бы предложил "Доступно элементов: 1"

Пожалуй, соглашусь. Fixed.
Abrek wrote:2) Вкладка "Установка", кнопка "Подтвердить действия"
....кнопка "Установить выбранное"

А вот тут неувязочка. Если, скажем, я выберу немного пакетов на установку, немного на переустановку и ещё пару штук на удаление - каким же боком тут "установить выбранное"? В действиях всё что угодно может быть. А "Подтвердить действия" как раз для всего указанного вроде подходит.
Abrek wrote:3) Вкладка "Репозитории" строка "Принудительно обновить репозитории"
....строка "Автообновление"

Это вроде уместно. Пусть будет "Автообновление репозиториев", fixed.
Abrek wrote:4) Вкладка "Приложеня" ..."Маскировано"
..."Замаскировано" .."Защищено" .."Скрыто"

Пусть будет "Замаскировано". "Скрыто" не очень покатит - в народе как-то по аналогии с англоязычным оригиналом уже практически принято говорить "маскированные", так пусть хотя б однокоренное будет. Fixed.
Abrek wrote:5) Меню "Sulfur" пункт "Улучшеная версия"
....пункт "Расширенный режим"

Вполне к месту, да. Fixed.
Abrek wrote:пока всё...
Да, не забудь вписать своё имя в "Помощь" >>"О программе" , там , где про перевод.

Это я пока без понятия, как сделать :) Да и вообще, похоже, что это прерогатива разрабов Энтропии. Кстати, в том треде уже отписались на эту тему - этот перевод собираются включить в ту версию Энтропии, которая будет в Сабайоне 5.0. Тогда, видимо, и пропишут.
Обновил файл в топе.
Image
nebelwanderer
Simple Hen
 
Posts: 45
Joined: Mon May 25, 2009 22:35
Location: Moscow, Russia

Next

Return to Russian

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest